Ipakpakaammo ti National Commission for Culture and the Arts (NCCA) nga agawat pay laeng iti entry a para iti Translator’s Prize agingga iti Oktubre 31, 2017.
Maawagan iti “Gawad Rolando Tinio sa Pagsasalin,” silulukat ti award kadagiti amin a Filipino citizen nga addan iti umno nga edad.
Panggep ti Translator’s Prize ti agummong kadagiti manuskrito dagiti sinurat iti nadumaduma a porma ti literatura a naipatarus iti Filipino, kas sungbat iti panggep ti NCCA a mangpadur-as ken mangisaknap iti programa iti panagipatarus; iti kasta, maikkan dagiti Filipino iti gundaway a makabasa iti gapuanan dagiti mannurat a Filipino ken uray pay dagiti napili a gapuanan dagiti ganggannaet a mannurat.
Para itoy a tawen, silulukat ti panagipatarus iti tallo a kategoria: epiko, ababa a sarita, ken daniw.
Adda nailatang a P250,000.00 a maited iti pakaipaayan ti Translator’s Prize a kas tulong iti panagtrabaho ti translator iti uneg ti makatawen.
Ti National Committee on Language and Translation ti NCCA iti babaen ti Subcommission on Cultural Dissemination ti mangimaton iti Translator’s Prize.
Para iti kompleto a pagannurotan, mabalin ti umawag iti Cultural Dissemination Section iti telepono bilang (02) 527-2192 ket sapulen ni Corinnah Anne Olazo.
(Naipablaak iti Oktubre 2, 2017 a bilang.)
No comments:
Post a Comment